Please note, this is a STATIC archive of website developer.mozilla.org from 03 Nov 2016, cach3.com does not collect or store any user information, there is no "phishing" involved.

Localization

この翻訳は不完全です。英語から この記事を翻訳 してください。

概要

ページ数 翻訳済み 翻訳が更新済み 翻訳が技術レビュー済み 翻訳が編集レビュー済み マクロの文字列数 翻訳済みのマクロの文字列数
30 5 (16%) 3 (60%) 5 (100%) 5 (100%) 54 53 (98%)

全記事一覧

ページ 翻訳状況
Localization at Mozilla はい、最新の状態です。
Application Translation with Mercurial 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Bootstrapping a new locale 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Index 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
L10n testing with xcode 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localization and Plurals はい、ただし最新の状態ではありません (547 日前)。 編集する。
Localization content best practices 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localization notes はい、最新の状態です。
Localization prerequisites 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localization quick start guide 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Initial setup 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
QA phase 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Release phase 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Translation phase 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localization sign-off reviews 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localization technical reviews 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localization: Frequently asked questions 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing XLIFF files for iOS 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing an extension 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing extension descriptions 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing extension metadata on addons.mozilla.org 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing with Koala 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing with Mercurial 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing with Mozilla Translator 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Localizing with Pontoon はい、ただし最新の状態ではありません (325 日前)。 編集する。
Localizing without a specialized tool 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Patching a Localization 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
SVN for Localizers 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Uplifting a localization from Central to Aurora 未訳です。 今すぐ翻訳しましょう。
Writing localizable code はい、最新の状態です。

マクロ

マクロ名 文字列数 翻訳済み
Common 17 16
CompatTable 37 37

ドキュメントのタグと貢献者

 このページの貢献者: Jeremie
 最終更新者: Jeremie,