This page tracks documentation status and work progress for Mozilla L10n documentation. Feel free to contribute!
Summary
Pages | No tags | Needs* tags | Missing tags | Editorial reviews | Technical reviews | Outdated pages | Documentation requests |
---|---|---|---|---|---|---|---|
30 | 6 (20%) | 0 (0%) | 0 (0%) | 0 (0%) | 0 (0%) | 23 (77%) | 0 (0%) |
See also localization status of this section.
No tags
Found 6 pages. Learn more about how to tag pages.
Outdated pages
Found 23 pages. These pages haven't been updated in over a year. Outdated pages can have problems with both content and format. Look at these pages and consider: Is this page talking about the Web of today? Does it look consistent with newer pages in this topic area? If not, make any needed changes.
- Localization at Mozilla
819 days old - Application Translation with Mercurial
415 days old - Bootstrapping a new locale
883 days old - Index
828 days old - L10n testing with xcode
601 days old - Localization notes
1157 days old - Localization prerequisites
884 days old - Initial setup
526 days old - QA phase
562 days old - Release phase
1158 days old - Localization sign-off reviews
708 days old - Localization technical reviews
640 days old - Localization: Frequently asked questions
1158 days old - Localizing an extension
698 days old - Localizing extension descriptions
395 days old - Localizing extension metadata on addons.mozilla.org
884 days old - Localizing with Koala
884 days old - Localizing with Mercurial
884 days old - Localizing without a specialized tool
884 days old - Patching a Localization
884 days old - SVN for Localizers
529 days old - Uplifting a localization from Central to Aurora
1154 days old - Writing localizable code
1157 days old
Localizations
Please help us to localize this documentation into different languages. Read more about how to translate.
Language | Pages | Translated | Translations up to date |
---|---|---|---|
af | 30 | 0 (0%) | 0 (0%) |
bn-BD | 30 | 0 (0%) | 0 (0%) |
de | 30 | 7 (23%) | 3 (42%) |
es | 30 | 8 (26%) | 4 (50%) |
fa | 30 | 0 (0%) | 0 (0%) |
fr | 30 | 8 (26%) | 1 (12%) |
it | 30 | 1 (3%) | 1 (100%) |
ja | 30 | 5 (16%) | 3 (60%) |
ko | 30 | 2 (6%) | 0 (0%) |
pl | 30 | 3 (10%) | 1 (33%) |
pt-BR | 30 | 4 (13%) | 1 (25%) |
pt-PT | 30 | 2 (6%) | 1 (50%) |
ro | 30 | 0 (0%) | 0 (0%) |
ru | 30 | 3 (10%) | 1 (33%) |
zh-CN | 30 | 6 (20%) | 2 (33%) |
zh-TW | 30 | 4 (13%) | 0 (0%) |
Notes
Tagging standard
- How are localization pages tagged?
- TBD
Other tasks to do
- What does this area need?
- TBD
Tutorial to-do list
- What tutorials are we lacking here?
- TBD
Notes for translators
Any notes here? Where do we expect updates, so that localizers don't translate and update too often?
Help the 'Localization' documentation project…
Topic driver : Eric Shepherd (IRC nickname: sheppy)
Look at the current status of the 'Localization' documentation.
Don't hesitate to contact us on #mdn or on the dev-mdc mailing-list: