Qué está localizado en Persona
En el futuro, la interfaz de usuario para iniciar sesión en sitios con Persona estará directamente integrada con el navegador, y por lo tanto estrá localizada junto con la localización del propio navegador. Para los navegadores sin soporte integrado, la interfaz de usuario Persona consiste en una serie de diálogos servidos desde login.persona.org. Estos diálogos son traducidos por un equipo de voluntarios de la comunidad, y más 45 configuraciones regionales están actualmente habilitadas en producción.
Cómo elije Persona la localización
El servicio persona selecciona un lenguaje usando el encabezado Accept-Language
enviado junto con las peticiones de tu navegador Web. El algoritmo usado para asignar un encabezado Accept-Language
a un idioma es el mismo que usa mozilla.org
:
- Por cada etiqueta de idioma en el encabezado
Accept-Language
:- comprueba si tenemos una coincidencia exacta para el idioma identificado por la etiqueta idioma
- comprueba si tenemos una coincidencia exacta para el idioma identificado por la primera parte de la etiqueta idioma
- Si no se puede hacer una coincidencia con la regla(1), recurrimos a en-US. Sin embargo, en o en-US es casi siempre el último encabezado accept-lang enviado por muchos navegadores.
Por ejemplo, la tabla de abajo muestra los idiomas seleccionados para varios encabezados Accept-Language
, si las siguientes configuraciones locales fueran soportadas : en-US, es, es-MX
:
Encabezado Accept-Language | Idioma Seleccionado |
---|---|
es-AR,es;q=0.8,en-us;q=0.5 |
es |
es-MX,es;q=0.8,en-us;q=0.5 |
es-MX |
e s-es,en-us;q=0.5 |
en-US |
e s-es |
en-US |
Actualmente no hay manera que un sitio web obligue a un diálogo aparecer en otro idioma. Esto es porque la interfaz de usuario de Persona es lógicamente (y en un futuras implementaciones nativas será asi) parte de la interfaz de usuario del navegador, asi que su idioma debería ser consistente con el idioma seleccionado en el navegador.
Cómo puedo ayudar
Persona usa Mozilla Verbatim para ayudar a los voluntarios con la creación de sus traducciones . Si quieres ayudarnos, lee iniciando con Verbatim y echa un vistazo al proyecto "BrowserID" de Verbatim.