Localization (l10n) is the process of adapting a software user interface to a specific culture.
The following are common factors to consider:
- language
- unit of measure (e.g., kilometers in Europe, miles in U.S.)
- text direction (e.g., European languages are left-to-right, Arabic right-to-left)
- capitalization in Latin script (e.g., English uses capitals for weekdays, Spanish uses lowercase)
- adaptation of idioms (e.g., "raining cats and dogs" makes no sense when translated literally)
- use of register (e.g., in Japanese respectful speech differs exceptionally from casual speech)
- number format (e.g., 10 000,00 in Germany vs. 10,000.00 in the U.S.)
- date format
- currency
- cultural references
- paper size
- color psychology
- compliance with local laws
- local holidays
- personal names
Learn more
General knowledge
- Localization at Mozilla on MDN
- Localization on Wikipedia
Document Tags and Contributors
Tags:
Contributors to this page:
lpiot,
Andrew_Pfeiffer,
koustavsuny,
joyvolatile,
klez,
poetue,
teoli,
Goofy,
ethertank,
dschaefer,
jbeatty,
tinymar1,
Jason23,
fscholz,
Mgjbot,
Sheppy,
Verruckt,
AxelHecht,
Iacchi,
Np,
Federico,
Fang5566,
Takenbot,
Nukeador,
Yama,
Chbok,
Dria
Last updated by:
lpiot,