Please note, this is a STATIC archive of website developer.mozilla.org from 03 Nov 2016, cach3.com does not collect or store any user information, there is no "phishing" involved.

Revision 1127943 of Localizing MDN

  • Düzəliş slaqı: MDN/Contribute/Localize
  • Düzəliş başlığı: Localizing MDN
  • Düzəliş id: 1127943
  • Yaradılıb:
  • Müəllif: jswisher
  • Mövcud düzəlişdir?
  • Comment Editing, links

Revision Content

{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}

MDN is used by people all over the world as a reference and guide to Web technologies, as well as to the internals of Firefox itself. Our localization communities are a key part of the Mozilla project; their work in translating and localizing our documentation helps people around the world develop for the open Web. If you'd like to learn more about localization, or even start a new localization, this is the place to begin.

Types of localization on MDN

Localization on MDN comprises three aspects, which require different systems or access privileges.

MDN site user interface
The strings that appear on every MDN page (or most pages) to frame the main article content and provide navigation and user controls. These strings are translated using Mozilla’s Pontoon system. If your locale is not available for MDN, a Pontoon administrator must enable it.
MDN content
The main body of MDN pages, consisting of reference, guide, or tutorial articles. Articles can be translated using the built-in translation interface of MDN. If your locale is not available in the list of locales to translate into, see Starting a new MDN localization.
Macro strings
These strings are output by macro templates that construct certain kinds of navigation, messages, or generated structures. Because templates can have pervasive and potentially destructive effects, editing templates requires a special access privilege. If you do not have that access privilege, you will need to provide translated macro strings to someone who does have that privilege.

The following pages provide more details about localizing on MDN:

{{LandingPageListSubpages}}

Localization communities on MDN

Localization activities on MDN are done both by individuals acting independently, and by groups working together, possibly as part of a larger Mozilla localization community. Localization projects on MDN are led by Localization drivers.

Localization tools

There are several useful tools that you'll use during localization work:

Pontoon
Used for translation of strings across multiple Mozilla projects, including the MDN user interface (as well as the Firefox user interface).
Transvision
A utility provided by Mozilla France, which lets you search for occurrences of an English string, finding all the various translations into a target locale that are used throughout Mozilla code. Useful for finding the preferred translations for words or phrases.

See also

Revision Source

<div>{{IncludeSubnav("/en-US/docs/MDN")}}</div>

<p>MDN is used by people all over the world as a reference and guide to Web technologies, as well as to the internals of Firefox itself. Our localization communities are a key part of the Mozilla project; their work in translating and localizing our documentation helps people around the world develop for the open Web. If you'd like to learn more about localization, or even start a new localization, this is the place to begin.</p>

<h2 id="Types_of_localization_on_MDN">Types of localization on MDN</h2>

<p>Localization on MDN comprises three aspects, which require different systems or access privileges.</p>

<dl>
 <dt>MDN site user interface</dt>
 <dd>The strings that appear on every MDN page (or most pages) to frame the main article content and provide navigation and user controls. These strings are translated using Mozilla’s <a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon">Pontoon</a> system. If your locale is not available for MDN, a Pontoon administrator must enable it.</dd>
 <dt>MDN content</dt>
 <dd>The main body of MDN pages, consisting of reference, guide, or tutorial articles. Articles can be translated using the <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize/Translating_pages">built-in translation interface of MDN</a>. If your locale is not available in the list of locales to translate into, see <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Localize/Starting_a_localization">Starting a new MDN localization</a>.</dd>
</dl>

<dl>
 <dt>Macro strings</dt>
 <dd>These strings are output by <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Structures/Macros">macro templates</a> that construct certain kinds of navigation, messages, or generated structures. Because templates can have pervasive and potentially destructive effects, editing templates requires <a href="/en-US/docs/MDN/Contribute/Tools/Template_editing">a special access privilege</a>. If you do not have that access privilege, you will need to provide translated macro strings to someone who does have that privilege.</dd>
</dl>

<p>The following pages provide more details about localizing on MDN:</p>

<p>{{LandingPageListSubpages}}</p>

<h2 id="Localization_communities_on_MDN">Localization communities on MDN</h2>

<p>Localization activities on MDN are done both by individuals acting independently, and by groups working together, possibly as part of a larger Mozilla localization community. Localization projects on MDN are led by <strong>Localization drivers</strong>.</p>

<ul>
 <li><a href="/en-US/docs/MDN/Community/Roles/Localization_projects">Localization projects</a></li>
 <li><a href="/en-US/docs/MDN/Community/Roles/Localization_driver_role">Localization driver role</a></li>
</ul>

<h2 id="Localization_tools">Localization tools</h2>

<p>There are several useful tools that you'll use during localization work:</p>

<dl>
 <dt><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim">Pontoon</a></dt>
 <dd>Used for translation of strings across multiple Mozilla projects, including the MDN user interface (as well as the Firefox user interface).</dd>
 <dt><a href="https://transvision.mozfr.org/" title="https://transvision.mozfr.org/">Transvision</a></dt>
 <dd>A utility provided by Mozilla France, which lets you search for occurrences of an English string, finding all the various translations into a target locale that are used throughout Mozilla code. Useful for finding the preferred translations for words or phrases.</dd>
</dl>

<h2 id="See_also">See also</h2>

<ul>
 <li><a href="/en-US/docs/Mozilla/Localization" title="/en-US/docs/Mozilla/Localization">Localization at Mozilla</a></li>
</ul>
Revert to this revision