{"json_modified": "2015-05-17T14:40:23.929040", "slug": "Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "NeedsTranslation", "Localization", "Translation"], "locale": "pl", "title": "Localization at Mozilla", "translations": [{"title": "Localization at Mozilla", "url": "/en-US/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["Translation", "Mozilla", "Landing", "Localization", "l10n"], "summary": "Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "localization_tags": [], "locale": "en-US", "last_edit": "2014-08-01T00:07:02", "review_tags": []}, {"title": "Localisation", "url": "/fr/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["Translation", "Mozilla", "Landing", "Localization", "l10n"], "summary": "La localisation (L10n) est le processus de traduction de l\u2019interface utilisateur d\u2019un logiciel d\u2019une langue \u00e0 une autre, en l\u2019adaptant \u00e0 la culture \u00e9trang\u00e8re. Ces ressources sont destin\u00e9es \u00e0 tous ceux int\u00e9ress\u00e9s par les aspects techniques de la localisation.", "localization_tags": [], "locale": "fr", "last_edit": "2014-05-25T00:02:50", "review_tags": []}, {"title": "\u53c2\u4e0e Mozilla \u672c\u5730\u5316\u5de5\u4f5c", "url": "/zh-CN/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "NeedsTranslation", "Localization", "Translation"], "summary": "Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "localization_tags": [], "locale": "zh-CN", "last_edit": "2014-05-16T07:13:47", "review_tags": []}, {"title": "Lokalisation bei Mozilla", "url": "/de/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "NeedsTranslation", "Localization", "Translation"], "summary": "Localization (L10n) ist die \u00dcbersetzung der Benutzeroberfl\u00e4che von einer Sprache in die andere, um diese so einer anderen Sprache und Kultur anzupassen. Diese Quellen stehen jedem zur Verf\u00fcgung, der sich f\u00fcr die technischen Aspekte der L10n interessiert - Entwicklern und Helfern.", "localization_tags": [], "locale": "de", "last_edit": "2014-12-30T00:23:28", "review_tags": []}, {"title": "Localization at Mozilla", "url": "/zh-TW/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "NeedsTranslation", "Localization", "Translation"], "summary": "Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "localization_tags": [], "locale": "zh-TW", "last_edit": "2013-08-30T13:43:09", "review_tags": []}, {"title": "Mozilla \u3067\u306e\u30ed\u30fc\u30ab\u30e9\u30a4\u30bc\u30a4\u30b7\u30e7\u30f3", "url": "/ja/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "Localization", "Translation"], "summary": "\u3000\u30ed\u30fc\u30ab\u30e9\u30a4\u30bc\u30a4\u30b7\u30e7\u30f3 (L10n) \u3068\u306f\u3001\u30bd\u30d5\u30c8\u30a6\u30a7\u30a2\u306e\u30e6\u30fc\u30b6\u30a4\u30f3\u30bf\u30d5\u30a7\u30fc\u30b9\u3092\u3042\u308b\u8a00\u8a9e\u306b\u7ffb\u8a33\u3057\u3001\u307e\u305f\u305d\u306e\u8a00\u8a9e\u306e\u6587\u5316\u3067\u6271\u3044\u3084\u3059\u3044\u3088\u3046\u306b\u9069\u5fdc\u3055\u305b\u308b\u306e\u305f\u3081\u306e\u4e00\u9023\u306e\u4f5c\u696d\u306e\u3053\u3068\u3067\u3059\u3002\u3053\u308c\u3089\u306e\u30ea\u30bd\u30fc\u30b9\u306f\u3001\u30ed\u30fc\u30ab\u30e9\u30a4\u30bc\u30a4\u30b7\u30e7\u30f3\u306b\u95a2\u308f\u308b\u6280\u8853\u7684\u306a\u5074\u9762\u306b\u8208\u5473\u306e\u3042\u308b\u3059\u3079\u3066\u306e\u4eba\u305f\u3061\u306e\u305f\u3081\u306e\u3082\u306e\u3067\u3059\u3002", "localization_tags": [], "locale": "ja", "last_edit": "2015-01-10T23:18:28", "review_tags": []}, {"title": "La Localizaci\u00f3n en Mozilla", "url": "/es/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "NeedsTranslation", "Translation", "Localizaci\u00f3n"], "summary": "Localizar (L10n) es el proceso por el cual se traduce la interface de usuario en un software desde un idioma a otro, adaptando tambi\u00e9n la cultura extranjera. Estos recursos est\u00e1n para toda aquella persona que est\u00e9 interesada en los aspectos t\u00e9cnicos referidos a la Localizaci\u00f3n. Estos est\u00e1n a disposici\u00f3n de los programadores y de todos los contribuidore.", "localization_tags": ["inprogress"], "locale": "es", "last_edit": "2014-11-20T09:24:47", "review_tags": ["editorial"]}, {"title": "Localiza\u00e7\u00e3o na Mozilla", "url": "/pt-BR/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["Translation", "Mozilla", "Landing", "Localization", "l10n"], "summary": "Localiza\u00e7\u00e3o (L10n) \u00e9 o processo de tradu\u00e7\u00e3o da interface do usu\u00e1rio de um software a partir de um idioma para outro e da sua adapta\u00e7\u00e3o a uma cultura estrangeira. Esses recursos s\u00e3o para qualquer pessoa com interesse nos aspectos t\u00e9cnicos envolvidos na localiza\u00e7\u00e3o. Eles s\u00e3o para os desenvolvedores e todos os contribuintes..", "localization_tags": [], "locale": "pt-BR", "last_edit": "2015-04-02T09:51:36", "review_tags": []}, {"title": "\ubaa8\uc9c8\ub77c\uc758 \uc9c0\uc5ed\ud654", "url": "/ko/docs/Mozilla/%EC%A7%80%EC%97%AD%ED%99%94", "tags": ["\ubc88\uc5ed", "\ubaa8\uc9c8\ub77c", "l10n", "\uc9c0\uc5ed\ud654"], "summary": "\uc9c0\uc5ed\ud654(L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "localization_tags": ["inprogress"], "locale": "ko", "last_edit": "2014-01-11T17:23:44", "review_tags": []}, {"title": "Localization at Mozilla", "url": "/ru/docs/Mozilla/Localization", "tags": [], "summary": "\u041b\u043e\u043a\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f (L10n \u043e\u0442 \u0430\u043d\u0433\u043b. Localization) \u2014 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0441 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0430 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0444\u0435\u0439\u0441\u043e\u0432 \u043f\u043e\u043b\u044c\u0437\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u044f \u043f\u0440\u043e\u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043e\u0431\u0435\u0441\u043f\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f \u0441 \u043e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u0439 \u0438 \u0438\u0445 \u0430\u0434\u0430\u043f\u0442\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043f\u043e\u0434 \u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0443\u044e \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u0443.\u00a0 These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "localization_tags": ["inprogress"], "locale": "ru", "last_edit": "2015-03-29T11:58:12", "review_tags": []}, {"title": "Localization at Mozilla", "url": "/id/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "NeedsTranslation", "Localization", "Translation"], "summary": "Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "localization_tags": ["inprogress"], "locale": "id", "last_edit": "2014-08-01T00:07:02", "review_tags": []}, {"title": "La localizzazione su Mozilla", "url": "/it/docs/Mozilla/Localizzazione", "tags": ["Mozilla", "Traduzione", "l10n", "Localizzazione"], "summary": "La localizzazione (L10n) consiste nel tradurre le interfacce software degli utenti da una lingua ad un'altra, rendendola accessibile a tutte le altre culture straniere. Queste risorse sono destinate a chiunque abbia interesse per gli aspetti tecnici coinvolti nella localizzazione, oltre che agli sviluppatori e a tutti i collaboratori. ", "localization_tags": ["inprogress"], "locale": "it", "last_edit": "2014-09-12T06:32:39", "review_tags": []}, {"title": "Localization at Mozilla", "url": "/pt-PT/docs/Mozilla/Localization", "tags": ["l10n", "Landing", "Mozilla", "TopicStub", "NeedsTranslation", "Localization", "Translation"], "summary": "Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "localization_tags": ["inprogress"], "locale": "pt-PT", "last_edit": "2014-08-01T00:07:02", "review_tags": []}], "modified": "2015-05-17T14:40:22", "label": "Localization at Mozilla", "localization_tags": [], "url": "/pl/docs/Mozilla/Localization", "last_edit": "2015-05-17T14:40:21", "summary": "Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization.", "sections": [{"id": "Documentation", "title": "Documentation"}, {"id": "Community", "title": "Community"}, {"id": "Related_topics", "title": "Related topics"}, {"id": "See_also", "title": "See also"}], "id": 108927, "review_tags": []}