Please note, this is a STATIC archive of website developer.mozilla.org from 03 Nov 2016, cach3.com does not collect or store any user information, there is no "phishing" involved.

Revision 959345 of Participe da comunidade MDN

  • Slug da revisão: MDN/Comunidade
  • Título da revisão: Participe da comunidade MDN
  • ID da revisão: 959345
  • Criado:
  • Criador: CNicola
  • É a revisão atual? Não
  • Comentar
Etiquetas: 

Conteúdo da revisão

Sumário

MDN é mais que um wiki: É uma comunidade de desenvolvedores trabalhando juntos para fazer do MDN um excelente recurso para desenvolvedores que usam as tecnologias abertas da Web. O "trabalho" acontece no site do MDN, mas a "comunidade" também acontece através de discussões (assíncrona) e chat online (síncrono).

Adoraríamos se você contribuísse com o MDN, mas adoraríamos ainda mais se participasse da comunidade MDN. Veja como se conectar, em três passos fáceis:

  1. Crie uma conta no MDN.
  2. Assine as discussões dev-mdc.
  3. Entre no IRC.

Crie uma conta no MDN

{{page("/pt-BR/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account") }}

Junte-se às nossas listas de discussão

Para compartilhar informações e ter acesso aos debates em andamento, a Mozilla tem várias e úteis mailing lists. Aquelas que são particulares ao MDN são:

dev-mdc
Esta lista é onde há discussões em andamento sobre a documentação do MDN. Nós falamos sobre mudanças de processos, melhorias que fizemos e classificamos quem gostaria de trabalhar com qual conteúdo. É altamente recomendável que você se junte a esta lista se estiver interessado em mergulhar na documentação do MDN!
dev-mdn
Esta lista é onde mantemos discussões sobre o trabalho de desenvolvimento da plataforma Kuma subjacente do MDN. Se você está curioso sobre o andamento dos trabalhos de desenvolvimento nos bastidores, quer estar envolvido no processo de tomada de decisões da plataforma, ou esta trabalhando em patches para melhorar a plataforma, você definitivamente deveria estar nesta lista.
mdn-drivers
Esta lista é usada para ajudar a definir prioridades para o desenvolvimento do MDN. É geralmente usada para discutir o que deve ser feito a seguir, e é onde vamos chamar a atenção da equipe de desenvolvimento quando um problema sério precisa ser corrigido, depois de termos apresentado um bug.

Existem também algumas listas específicas para comunidades do MDN. Se a sua comunidade é muito grande e ativa, provavelmente você pode obter uma lista; basta solicitar e nós analisaremos. Atualmente, esses idiomas têm listas: Spanish, Japanese, e Portuguese.

Porque "dev-mdc"? Antigamente conhecido como "Mozilla Developer Center" ou MDC. The mailing list dates back to that era, so it's dev-mdc. There's also a dev-mdn mailing list, which is for discussion about developing the Kuma platform that MDN runs on. Você está convidade a se juntar conosco, mas não é necessário se você está interessado somente no conteúdo da MDN.

Entrar no IRC

Internet Relay Chat (IRC) é nosso método preferido para bate-bapo diária em tempo real e discussão entre os membros da comunidade. Usamos alguns canais para discussões relacionadas ao MDN.

#mdn
Este canal é o nosso principal canal para discutirmos o conteúdo do MDN. Falamos sobre a escrita, organização do conteúdo, e assim por diante. We also have "water cooler" conversations here—it's a way our community can keep in touch and just hang out. This is also the place to talk about other aspects of MDN (other than development of the platform), such as Demo Studio, profiles, and so on.
#mdndev
This channel is where our development team—the people that write the code that makes MDN work—hangs out and discusses their day-to-day work. You're welcome to join in and either participate in the development or simply ask questions about issues you see with the software.

These channels are most likely to be active during weekdays in North America.

If you're not familiar with IRC, the quickest way to join is using Scrollback - a web-based IRC client that is pre-configured with the mdn and mdndev channels. You may also want to learn more about IRC and use an installable IRC client such as ChatZilla. It is implemented as a Firefox add-on, which makes it quick and easy to install and use.

Join our biweekly meetings (and other events)

Every other week, the MDN community holds an IRC-based meeting to exchange notes, talk about what we've been doing, and sort out what we'd like to do for the next two weeks. We also talk about development plans for the MDN platform itself, and often get updates about new and upcoming features of the site. These are casual, fun meetings, and everyone's welcome to participate.

See the MDN Community Meetings page on the Mozilla wiki for details on the schedule as well as agendas and notes for past and upcoming meetings.

See the MDN Events calendar for these and other meetings, doc sprints, and other events.

Project administrators

You can contact an MDN project administrator by email. If you wish to talk to the MDN documentation lead, his name is {{UserLink("Sheppy", "Eric Shepherd")}}, and he's happy to try to answer your questions, or help you find the right person to do so.

Next steps

Fonte da revisão

<h2 id="Sumário">Sumário</h2>

<div class="summary">
<p>MDN é mais que um wiki: É uma comunidade de desenvolvedores trabalhando juntos para fazer do MDN um excelente recurso para desenvolvedores que usam as tecnologias abertas da Web. O "trabalho" acontece no site do MDN, mas a "comunidade" também acontece através de discussões (assíncrona) e chat online (síncrono).</p>
</div>

<p>Adoraríamos se você contribuísse com o MDN, mas adoraríamos ainda mais se participasse da comunidade MDN. Veja como se conectar, em três passos fáceis:</p>

<ol>
 <li>Crie uma conta no MDN.</li>
 <li>Assine as discussões dev-mdc.</li>
 <li>Entre no IRC.</li>
</ol>

<h2 id="Crie_uma_conta_no_MDN">Crie uma conta no MDN</h2>

<p>{{page("/pt-BR/docs/MDN/Contribute/Howto/Create_an_MDN_account") }}</p>

<h2 id="Junte-se_às_nossas_listas_de_discussão">Junte-se às nossas listas de discussão</h2>

<p>Para compartilhar informações e ter acesso aos debates em andamento, a Mozilla tem várias e úteis&nbsp;<a href="https://lists.mozilla.org/listinfo">mailing lists</a>. Aquelas que são particulares ao MDN são:</p>

<dl>
 <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc">dev-mdc</a></dt>
 <dd>Esta lista é onde há discussões em andamento sobre a documentação do MDN. Nós falamos sobre mudanças de processos, melhorias que fizemos e classificamos quem gostaria de trabalhar com qual conteúdo. É altamente recomendável que você se junte a esta lista se estiver interessado em mergulhar na documentação do MDN!</dd>
 <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn">dev-mdn</a></dt>
 <dd>Esta lista é onde mantemos discussões sobre o trabalho de desenvolvimento da plataforma <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Kuma">Kuma</a>&nbsp;subjacente do MDN. Se você está curioso sobre o andamento dos trabalhos de desenvolvimento nos bastidores, quer estar envolvido no processo de tomada de decisões da plataforma, ou esta trabalhando em patches para melhorar a plataforma, você definitivamente deveria estar nesta lista.</dd>
 <dt><a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/mdn-drivers">mdn-drivers</a></dt>
 <dd>Esta lista é usada para ajudar a definir prioridades para o desenvolvimento do MDN. É geralmente usada para discutir o que deve ser feito a seguir, e é onde vamos chamar a atenção da equipe de desenvolvimento quando um problema sério precisa ser corrigido, depois de termos apresentado um bug.</dd>
</dl>

<p>Existem também algumas listas específicas para comunidades do MDN. Se a sua comunidade é muito grande e ativa, provavelmente você pode obter uma lista; basta solicitar e nós analisaremos. Atualmente, esses idiomas têm listas: <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-es">Spanish</a>, <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-ja">Japanese</a>, e <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-pt">Portuguese</a>.</p>

<p>Porque "dev-mdc"? Antigamente conhecido como&nbsp;"Mozilla Developer Center" ou&nbsp;MDC. The mailing list dates back to that era, so it's dev-mdc. There's also a <a href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn" title="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdn">dev-mdn</a> mailing list, which is for discussion about developing the <a href="https://github.com/mozilla/kuma" title="https://github.com/mozilla/kuma">Kuma</a> platform that MDN runs on. Você está convidade a se juntar conosco, mas não é necessário se você está interessado somente no conteúdo da MDN.</p>

<h2 id="Get_into_IRC">Entrar no IRC</h2>

<p>Internet Relay Chat (IRC) é nosso método preferido para bate-bapo diária em tempo real e discussão entre os membros da comunidade. Usamos alguns canais para discussões relacionadas ao MDN.</p>

<dl>
 <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdn" title="irc://irc.mozilla.org/mdn">#mdn</a></dt>
 <dd>Este canal é o nosso principal canal para discutirmos o conteúdo do MDN. Falamos sobre a escrita, organização do conteúdo, e assim por diante. We also have "water cooler" conversations here—it's a way our community can keep in touch and just hang out. This is also the place to talk about other aspects of MDN (other than development of the platform), such as Demo Studio, profiles, and so on.</dd>
 <dt><a href="irc://irc.mozilla.org/mdndev" title="irc://irc.mozilla.org/mdndev">#mdndev</a></dt>
 <dd>This channel is where our development team—the people that write the code that makes MDN work—hangs out and discusses their day-to-day work. You're welcome to join in and either participate in the development or simply ask questions about issues you see with the software.</dd>
</dl>

<p>These channels are most likely to be active during weekdays in North America.</p>

<p>If you're not familiar with IRC, the quickest way to join is using <a href="https://scrollback.io/">Scrollback</a> - a web-based IRC client that is pre-configured with the <a href="https://scrollback.io/mozdn/">mdn</a> and <a href="https://scrollback.io/mdndev/">mdndev</a> channels. You may also want to <a href="https://wiki.mozilla.org/IRC" title="https://wiki.mozilla.org/IRC">learn more about IRC</a> and use an installable IRC client such as <a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/" title="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/chatzilla/">ChatZilla</a>. It is implemented as a Firefox add-on, which makes it quick and easy to install and use.</p>

<h2 id="Join_our_biweekly_meetings_(and_other_events)">Join our biweekly meetings (and other events)</h2>

<p>Every other week, the MDN community holds an IRC-based meeting to exchange notes, talk about what we've been doing, and sort out what we'd like to do for the next two weeks. We also talk about development plans for the MDN platform itself, and often get updates about new and upcoming features of the site. These are casual, fun meetings, and everyone's welcome to participate.</p>

<p>See the <a href="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings" title="https://wiki.mozilla.org/MDN/Community_meetings">MDN Community Meetings</a> page on the Mozilla wiki for details on the schedule as well as agendas and notes for past and upcoming meetings.</p>

<p>See the <a href="https://mail.mozilla.com/home/[email protected]/MDN_Events.html">MDN Events calendar</a> for these and other meetings, doc sprints, and other events.</p>

<h2 id="Project_administrators">Project administrators</h2>

<p>You can contact an MDN project administrator by email. If you wish to talk to the MDN documentation lead, his name is {{UserLink("Sheppy", "Eric Shepherd")}}, and he's happy to try to answer your questions, or help you find the right person to do so.</p>

<h2 id="Next_steps">Next steps</h2>

<ul>
 <li><a href="/pt-BR/docs/MDN/Contribute" title="/pt-BR/docs/Project:MDN/Contributing">Contributing to MDN</a>: Look here for guides to working in MDN, and suggestions for things to work on.</li>
 <li><a href="/pt-BR/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening" title="/pt-BR/docs/Project:MDN/Contributing/Follow_what_s_happening">Follow what's happening</a>: More ways to keep up with MDN, and Mozilla Developer Relations in general.</li>
</ul>
Reverter para esta revisão